viv

viv-viv

Racine verbale
Étymologie : Du latin vīvĕre (vivre) ➜ cognat avec vivir (espagnol), vivi (frioulan), vivere (italien), víviri (sicilien), viver (portugais, romanche)…
Signification : être en vie
Antonyme : mor (être mort/e)

 

vivi

Morphologie : viv.i
Traduction :

  1. vivre, être en vie

    • mea makupo due viviMa grand mère est encore en vie.
    • piskoy vivi en akoLes poissons vivent dans l’eau.

Dérivés :

  • vivia = vécu(e)
  • vivie = (tout) en vivant
  • vivio = celui/celle qui vit, qui est vivant(e), qui est en vie

 

vivo

Morphologie : viv.o
Traduction :

  1. vie

 

viva

Morphologie : viv.a
Traduction :

  1. vivant(e), en vie, vif/vive

  2. de vie

 

vive

Morphologie : viv.e
Traduction :

  1. en vivant, avec vie

pel

pel-pel

Racine verbale
Étymologie : Onomatopée exprimant la parole (à rapprocher de blabla, barbare ou du japonais pera-pera)
Signification : parler, dire

 

peli

Morphologie : pel.i
Traduction :

  1. parler
    • tem kio tuy peli?De quoi parlez-vous ?
    • lo peli unaraElle parle toute seule
  2. dire

Variante : ekfeli (exprimer), tsifi (informer, dire)
Antonyme : cici (se taire)
Dérivés :

  • pelia = parlé(e)(s), dit(e)(s)
  • pelie = (tout) en parlant, en disant
  • pelio = locuteur, celui qui parle, parleur

 

pelo

Morphologie : pel.o
Traduction :

  1. parole
    • si mea pelo ri loaC’est ma parole contre la sienne
    • pelo no si unsola ekfeladoLa parole n’est pas le seul moyen d’expression
  2. propos

Variante : elo (expression)

 

pela

Morphologie : pel.a
Traduction :

  1. oral(e)
  2. parlant(e), qui parle(nt)

 

pele

Morphologie : pel.e
Traduction :

  1. oralement, en parlant, en disant

    • me pele i kitce je pesi loJ’en ai fait la demande oralement et par écrit.

o

o

Terminaison grammaticale
Signification : terminaison grammaticale des noms

Sens :

  1. mot permettant de nommer un être, un concept, une chose

 

Pronom relatif
Étymologie : morphème isolé de la terminaison grammaticale des noms
Signification : ce que/qui/dont

Sens :

  1. pronom relatif à une chose ou une situation

 

Particule vocative

mupel

mupel-mipel

Racine verbale
Étymologie : mot composé de mu (utilisé comme préfixe indiquant la réciprocité) et de peli (parler).

mupeli

Morphologie : mu.pel.i
Traduction :

  1. converser, dialoguer, discuter, s’entretenir

Dérivés :

  • mupelia = conversé(e)(s), dialogué(e)(s), discuté(e)(s)
  • mupelie = (tout) en conversant, en dialoguant, en discutant, en s’entretenant
  • mupelio = interlocuteur, celui qui converse, qui dialogue, qui discute, qui s’entretient

 

mupelo

Morphologie : mu.pel.o
Traduction :

  1. conversation, dialogue, discussion, entretien

 

mupela

Morphologie : mu.pel.a
Traduction :

  1. conversant, dialoguant, discutant, s’entretenant

    • me oreli mupela biaroJ’écoute un couple qui discute
  2. de conversation, de discussion

    • tio bona mupela temoC’est un bon sujet de discussion

 

mupele

Morphologie : mu.pel.e
Traduction :

  1. en conversant, en dialoguant, en discutant, en s’entretenant

    • mey je findi luso mupeleNous avons trouvé une solution en discutant

i

i

Terminaison grammaticale
Signification : terminaison grammaticale des verbes

Sens :

  1. exprime l’action, l’état

 

Conjonction de coordination
Étymologie : De nombreuses langues slaves et romanes : и (russe, bulgare, serbo-croate, macédonien…), і (ukrainien, biélorusse), i (polonais, slovaque, catalan…), y (espagnol), etc.
Signification : et

Sens :

  1. concatène plusieurs concepts dans une même relation
  2. indique une simultanéité de caractéristiques

a

a

Terminaison grammaticale
Signification : terminaison grammaticale des adjectifs

Sens :

  1. qualité
  2. qui a la qualité de, relatif à
  3. qui fait telle action

 

Ce morphème a peut introduire une locution adjectivale en étant isolé devant un groupe nominal. Il sert donc aussi de préposition.

Préposition
Étymologie : morphème isolé de la terminaison grammaticale des adjectifs
Signification : de, à, au

Sens :

  1. indique l’appartenance, la dépendance
  2. rapport, relation

* Lorsque la préposition a précède un complément indéterminé seul, il est préférable d’utiliser la forme adjectivale : mata voso, sea pisko *; dansa kurso, aya yayo, suka gaso, basta oko *, kroma ico *…
** Lorsque les deux radicaux font suivre une consonne avec une voyelle, ou vice-versa, on peut parfois les fusionner sans changer le sens : bastoko, kromico, sepisko

 

Pronom relatif
Étymologie : voyelle finale des tabula-leksoy relatifs aux déterminants. Cette voyelle finale est motivée par sa correspondance avec celle des adjectifs et de la préposition introduisant une locution adjectivale.
Signification : celui/celle qui, que, dont ; lequel, laquelle, lesquel(le)s ; tel(le) que, comme

Sens :

  1. pronom relatif à un déterminant, une désignation
  2. pronom relatif une qualité