Questions and answers
- What is Mundeze?
- Where does the word “Mundeze” come from?
- One language for the world?
- Why not English?
- Mundeze is an artificial language, right?
- Why not Esperanto?
- Are there still other IAL?
- What are the benefits of Mundeze over the other IAL?
- Would a language too simple lose linguistic wealth?
- How could one teach Mundeze all around the world?
Mundeze is an international auxiliary language project (IAL or auxlang or interlanguage), i.e. a language constructed with the aim to be used like lingua franca all over the world. There are thousands of dialects in the world, and this great richness unfortunately has some drawbacks: a brake on trade and knowledge sharing, high translation costs, misunderstandings, manipulations, etc. There are many different dialects in the world. An IAL would alleviate many of the problems of international communication, and it’s for this purpose that Mundeze was created, in order to make a language as easiest and instinctive as possible. Its main characteristic is to allow speakers knowing as many words as possible without ever having learned them, and to be able to guess the meaning of those they have never heard, based on the consistency of word formation and an etymology often onomatopoeic.
Mundeze is a word made up of roots mund– (world) and ezo (language, dialect). This term can be translated as “world language”. This name has been temporarily assigned to the language waiting to find one collectively 😉
Mundeze does not pretend to replace other languages, quite the contrary. A neutral auxlang would also make it possible to level the other languages by eliminating domination of one language over another.
The idea is to encourage the teaching of Mundeze as a second language throughout the world, so that it serves as an easy communication tool between people who cannot communicate efficiently with natural languages.
It is true that English already serves as effective international auxiliary language in almost every country, mainly as a business language. However, despite its qualities, English is far from being an easy language, both from the point of view of pronunciation, spelling, phrases, idioms and the many exceptions. Moreover, it is a culturally very marked language, i.e. it lacks neutrality.
Yes, like every other language in the world. All languages were created by men, but they evolved in a natural way, regardless of the exceptions and other difficulties added to them.
On the other hand, auxiliary languages built like Mundeze are created scientifically, not only for the purpose of communicating, but also to be easy and coherent for everyone.
Esperanto is the most successful auxiliary language, and today has hundreds of thousands of speakers worldwide. It has great characteristics, but still has aspects that discourage many learners (accusative, diacritical, gender treatment, agreements and other unnecessary or inconsistent difficulties), which is why there are so many reform proposals.
In addition to Esperanto, there are many other auxlangs, such as Volapük, Ido, Nov-esperanto, Occidental, Interlingua, Novial, Glosa, Kotava, Angos, Ayola, Uropi, Sambahsa, Kah, Tceqli,Lingwa de Planeta, Atlas language… A lot of others projects are on creation or archived, like Ardano, Womese, Arlipo, Atlango, Intero, Sarata, Eselano. Others are presented via the magazine Posta Mundi, the brochure Daughters of Esperanto, or the blog Nuntios.
Mundeze is above all a systematic language, in which each characteristic, each rule, each morpheme is generalized to all aspects of the language. Anything that could be a difficulty for foreign speakers has been eliminated or made optional (case, gender and number agreement, conjugation, articles, plural, etc.).
The grammar is extremely concise and quickly assimilable, and everything is designed to make it a language that is simple, logical, consistent and instinctive.
No doubt, but as an auxiliary language, Mundeze has no other ambition than to serve as a tool for understanding each other effectively.
There is no chance for an auxlang such as Mundeze to be taught in schools in the current context. Even Esperanto, which has a relatively rich literature and many speakers, has almost no chance of ever serving its purpose. The adoption of an auxlang depends on political will, but just as a long-term vision would have made us adopt renewable energy instead of hydrocarbons, the leaders of our society will have no interest in launching programs to establish a new auxiliary language for the future.
The success of Mundeze, or any other constructed language, therefore depends both on its popularization in the world to give it a legitimate character, and on a change of socio-economic system.
A revolution would bring all international auxiliary language projects to the same level, and the choice could then be made on an efficiency criterion that Mundeze has a good chance of winning.